PL EN

Arkadiusz Żychliński: krytyk – eseista – tłumacz (pakiet promocyjny)

Pakiet trzech książek, powstałych przy współpracy z Arkadiuszem Żychlińskim: znakomitym krytykiem literackim, eseistą filologiem i tłumaczem.

Alexander Kluge, Nalot na Halberstadt 8 kwietnia 1945 w przekładzie i z posłowiem Arkadiusza Żychlińskiego

8 kwietnia 1945 roku kilka dywizjonów alianckich bombowców miało zniszczyć ważne strategicznie cele w Niemczech. W trakcie lotu piloci dostali informację, że atak jest niemożliwy z powodu gęstej mgły. Było za późno, żeby zawrócić, więc ponad dwieście maszyn zostało przekierowanych nad okolice Halberstadt, miasta leżącego pięćdziesiąt kilometrów na południowy zachód od Magdeburga. Małą miejscowość bez szczególnego znaczenia przemysłowego zrównano z ziemią. Zginęło dwa i pół tysiąca ludzi, a dziesięć razy tyle zostało bez dachu nad głową. Świadkiem tych wydarzeń był trzynastoletni wówczas Alexander Kluge. Nalot na Halberstadt nie jest książką wspomnieniową. To zbiór krótkich, pozbawionych autorskiego komentarza próz, obrazujących atak z powietrza i bezradność ludzi na ziemi. Nowatorska i przejmująca książka.

Lukas Bärfuss, Koala w przekładzie Arkadiusza Żychlińskiego, z posłowiem Grzegorza Jankowicza

Kiedy w 2014 roku ukazała się druga powieść Lukasa Bärfussa, Koala, przyjęto ją entuzjastycznie. Szwajcarski pisarz w niekonwencjonalny sposób stworzył w niej alegorię społeczeństwa, które nie jest w stanie zaakceptować bierności jako postawy egzystencjalnej.

W opartej na faktach historii narrator próbuje poznać przyczyny samobójczej śmierci brata – ta część fabuły ma postać wspomnień oraz luźnych notatek. Niespodziewanie przechodzą one w drugi wątek: na poły eseistyczna, na poły literacka opowieść o kolonizacji Australii przez Imperium Brytyjskie. Lukas Bärfuss zastanawia się nad powszechnym obecnie modelem społeczeństwa sukcesu. Rozprawia się z kapitalizmem, w którym życie postrzega się przez kategorię użyteczności. Pyta o godność człowieka oraz wartość ludzkiego istnienia samego w sobie.

Arkadiusz Żychliński, Zwrot przez współczesną. Pryzmaty

Bernhard, Bolaño, Coetzee, Knausgård, Modiano, Sebald, Vila-Matas, Zambra i wielu, wielu innych – bohaterów tej książki pozornie łączy mało, czasem niemal nic. Pozornie, bo Arkadiusz Żychliński wskazuje wspólny mianownik, którego jako czytelnicy przyzwyczajeni do idei kultur narodowych i gatunkowych granic zwykliśmy nie zauważać: wszyscy pisarze są obywatelami republiki literatury.
Czy w dobie poszukiwania autentyczności i równoczesnej dominacji rozrywki elektronicznej fikcje literackie przestały być nam potrzebne? Zwrot przez współczesną… to błyskotliwa refleksja nad przyszłością pisarstwa i form narracyjnych.

110,00 zł
85,00 zł
Seria
Poza seriami
ISBN
978-83-65588-09-8/978-83-65588-20-3/978-83-66267-38-1
Oprawa
miękka ze skrzydełkami

(…) Kluge osiąga rzadki rodzaj immersyjnej intensywności, umożliwiającej uchwycenie (powiązań) ekstremalnych doświadczeń o tyle, o ile jest to w ogóle możliwe z pozycji zewnętrznego obserwatora. Pozostaje naturalnie niewypowiedziane pytanie o to, czy ów prowokacyjny protest zdolny będzie odcisnąć na czytelnikach z „mózgami jutra” pożądane piętno.

fragment posłowia Arkadiusza Żychlińskiego do książki Nalot na Halberstadt 8 kwietnia 1945 Alexandra Klugego

I pojąłem naraz, dlaczego unikano rozmowy o samobójstwie. Ono nie było zaraźliwe jak choroba, było przekonujące jak logiczny argument. Kłamstwem było twierdzenie, że nie rozumiano samobójców, wręcz przeciwnie. Każdy rozumiał ich aż za dobrze. Pytanie nie brzmiało bowiem: dlaczego on się zabił? Pytanie brzmiało: dlaczego wy jesteście jeszcze przy życiu? Dlaczego nie skrócicie tego znoju?

fragment powieści Koala Lukasa Barfusa w przekładzie Arkadiusza Żychlińskiego

Pojęcie prawdy powraca niczym bumerang w licznych wypowiedziach na temat literatury (czytelnicy chcą prawdy, pisarze chcą pisać prawdę etc.), choć rzadko bywa głębiej tematyzowane, wnikliwiej rozpatrywane – prawda, nasze rozumienie prawdy wydaje się zwornikiem, który przełącza pomiędzy odrębnymi trybami nastawienia do fikcji. Wydaje się wręcz, że pojęcie prawdy można uznać za jeden z podstawowych (obecnie?) problemów literaturoznawstwa (czy szerzej nawet fikcjoznawstwa). Czym jest prawda fikcji? A co mamy na myśli, kiedy mówimy o prawdonośności literatury?

fragment książki Zwrot przez współczesną. Pryzmaty Arkadiusza Żychlińskiego